***In Memoriam***

William Bright

1928 - 2006


Professor Emeritus of Linguistics & Anthropology, UCLA
Professor Adjoint of Linguistics, University of Colorado, Boulder
Editor, Written Language and Literacy
Editor, Native American Placenames of the United States

First Honorary Member of the Karuk Tribe of California
1625 Mariposa Avenue, Boulder, CO 80302
Tel. 303-444-4274 * FAX 303-413-0017
URL www.ncidc.org/bright


This is the home page for my publications and ongoing research which I want to make available to the general public. It contains a copy of my resumé (CV), a list of published works, some unpublished pieces, and some supplementary items that complement both published and unpublished work.



Search this site!

 

A Tribute by Bill Labov

I am writing at some distance to express my profound sadness at the passing of Bill Bright, and my deep regret that I could not be with you at this meeting to remember and recognize his contribution to our work and our lives. My friendship with Bill goes back to the earliest days of sociolinguistics, at the meeting at Lake Arrowhead in 1962 which brought together the broad group of scholars who created this way of looking at language. Since then, whenever our paths have crossed, I experienced the unique sense of warmth, generosity and geniality that was his trademark. There are at least three generations of linguists who will remember Bill as a personality from such first hand experience. Beyond that point, I believe that there will be quite a few generations who will draw something similar from the technical studies of language variation that he has left with us.


Though Bill worked on many languages, from Kanada and Tamil to Karok and Cupeño, I turn most often to his papers on Karok and in particular to his very first published paper, Linguistic Innovations in Karok, published in IJAL in 1952. I was thinking of this paper when I sat in on a recent course on the theory of loan word adaptation, and realized how much further the field could advance if the input data resembled his treatment of Karok borrowings.   He reported more than the words. His accounts placed these innovations in both the semantic and cultural matrix that is required to understand them. For example, Bill reported that Karok speakers had adopted páskit from English basket presumably because Karok had ‘bowl-basket', ‘storage basket' and ‘burden-basket' but no generic term. Though basket technology was obviously well developed among the Karok, one might have claimed that the English loan responded to an unfilled need for generality. But before Bill adopted this theory, his deep sense of reality and truly scientific skepticism intervened. He wrote

 

  ‘To be sure, there is a reasonable doubt that even the modern Karok speaker feels a need for such a generic term. My informants may have used it with me simply to be accommodating to a white man.'
 

We hear in this the modest voice of a young man with a deep affection for both language and the speakers of it, but who was also in love with reality, too much so to allow himself to be detached from it by the first passing idea. As far as I know, Bill Bright never lost that quality over the years and we miss him for it. Readers of the future have much to learn from his modesty, his scholarship, and his relentless drive to understand the world around him.

Bill Labov

 

 

 

 

 

 

 

 

LICENSE

Copyright © 1999-2007 The Estate of Willian Bright, All Rights Reserved.  The materials on these web pages are copyrighted by the estate of William Bright.  Please respect the rights of the estate of William Bright.  Permission is given to view the material on the William Bright web pages and save that material only for your future personal non-commercial reference but do not further copy, modify, use or distribute the material in any way unless you obtain the permission of the estate of William Bright.  The estate of William Bright is not able to inspect or confirm that the material contained on the web pages that are linked to this page are correct in every case.  THE INFORMATION ON THESE WEB PAGES IS PROVIDED AS IS AND WITHOUT ANY WARRANTIES.  THE ESTATE OF WILLIAM BRIGHT DISCLAIMS ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  IN NO EVENT WILL THE ESTATE OF WILLIAM BRIGHT BE LIABLE FOR ANY LOSS OF PROFITS, BUSINESS, USE, OR DATA OR FOR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORT.  THE ESTATE OF WILLIAM BRIGHT may make changes to the information represented within these web page at any time without notice and without obligation to update the materials contained on these web pages.

 

8/23/2000